Back to home!
The Life Science Translator

wordlich ist ein spezialisierter Anbieter von Übersetzungsleistungen aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche im Bereich der Biowissenschaften: Medizin/Medizintechnik, Pharmazeutik, Chemie

mehr dazu

Wie kann ich Ihnen dabei helfen, Ihre geschäftlichen Ziele auf dem deutschen Life-Science-Markt zu erreichen?


  • Durch Übersetzungen, die wie Originaltexte klingen
  • Indem ich in Life-Science-Themen immer die passenden Worte finde
  • Durch qualitativ hochwertige Übersetzungen, die potenziellen Kunden einen Beleg für die Qualität Ihrer Produkte liefern
  • Indem ich selbst die schwierigsten technischen Konzepte genau erfassen und korrekt ins Deutsche übertragen kann
  • Durch makellose Qualität, da alle Übersetzungen von einem zweiten Übersetzer lektoriert werden

Stellen Sie sicher, dass die erste Begegnung potenzieller Kunden mit Ihrem Produkt ein positives Erlebnis ist, da sie eine makellose, ansprechend geschriebene Broschüre, Website oder Gebrauchsanweisung lesen, in der alle technischen Informationen korrekt ins Deutsche übertragen wurden.

Welche Garantien kann ich Ihnen geben?


15 Jahre Erfahrung in Fachübersetzungen und Softwarelokalisierung im Life-Science-Bereich



Technisch-wissenschaftliche Hochschulausbildung und Arbeitserfahrung in der Forschung





Und vor allem:
viele Kunden, die mit ihrer Übersetzung sehr zufrieden waren


Konnte ich Ihr Interesse wecken? Dann würde ich mich freuen von Ihnen zu hören 






Kontakt

Kay Lubcke
C/ Juan Martin El Empecinado, 7- 5° A
28045 Madrid, Spain
Tel./Fax: +34 915276183
E-Mail: production@wordlich.com
Schlüsselwörter

Übersetzung, Fachübersetzung, Übersetzer, Fachübersetzer, Medizin, Medizintechnik, Biowissenschaften, Biotechnologie, Pharmazeutik, Chemie, Biochemie, klinische Chemie, analytische Chemie, Technik, Softwarelokalisierung, Life Sciences, Benutzeroberfläche, Handbuch, Gebrauchsanweisung, Präsentation, Broschüre, Packungsbeilage, Monographie, Website, Schulungsmaterial, Arbeitsanweisungen, SOP, klinische Forschung, Sicherheitsdatenblatt, Prospekt, In-vitro-Diagnostika, Studienbericht, Qualitätsmanagement, wissenschaftliche Veröffentlichung, Datenblatt
Connect

Sie finden mich in:


KAY LUBCKE © 2017  .  Impressum